viernes, junio 10, 2005

ME DIBUJA UN PAISAJE Y ME LO HACE VIVIR

Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir...

Podéis destrozar todo aquello que veis
porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir...

Ella borra las horas de cada reloj,
y me enseña a pintar transparente el dolor
Con sus sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
y me cose unas alas y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir...

Conoce bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida,
y del amor también...

Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir,
en un bosque de lápiz se apodera de mi,
La quiero a morir.
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamas
Como un nido de seda que no puedo soltar,
No quiero soltar, no quiero soltar
La quiero a morir.

Cuando trepo a sus ojos me enfrento al mar
Dos espejos de agua encerrada en cristal
La quiero a morir

Solo puedo sentarme, solo puedo charlar
Solo puedo enredarme, solo puedo aceptar
Ser sólo suyo, sólo suyo
La quiero a morir

Conoce bien cada guerra
Cada herida, cada sed
Conoce bien cada guerra
De la vida y del amor también...

Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Hoy soy el guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir
Podéis destrozar todo aquello que veis
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir...

Si alguien no ha escuchado esta canción se la recomiendo muy muy fervientemente. Se llama 'La quiero a morir', importante que sea la de Francis Cabrel (que creo que salió una versión salsera que no tiene nada que ver...)
Personalmente creo que esto no deja títere con cabeza...buf...

1 comentario:

tomate dijo...

Qué decir de esta canción intemporal y maravillosa... La verdad es que no deja títere con cabeza, totalmente de acuerdo.

Aunque solo sea por obligación moral, me veo forzado a poner la versión original, en francés, que tampoco tiene desperdicio. Y haciendo justicia, la traducción es bastante fiel a la versión original!

JE L'AIME A MOURIR
Francis Cabrel, Les chemins de traverse (1977)

Moi je n'étais rien
Mais voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'aura qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir

Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rires
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
A chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a du faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi

Elle vit de son mieux
Son rêve d'Opaline
Elle danse au milieu
Des forêts qu'elle dessine
Je l'aime à mourir
Elle porte des rubans
Qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent
Que j'ai tort d'essayer
De les retenir
De les retenir
Je l'aime à mourir

Pour monter dans sa grotte
Cachée sous les toits
Je dois clouer des notes
A mes sabots de bois
Je l'aime à mourir
Je dois juste m'asseoir
Je ne dois pas parler
Je ne dois rien vouloir
Je dois juste essayer
De lui appartenir
De lui appartenir
Je l'aime à mourir

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi

Que la disfruteis!